Калупский костёл

Калупский костёл Таинства Всесвятейшего алтаря (Kalupes Vissvētākā Altāra Sakramenta baznīca)

Калупе, где стоит костёл, расположен в северной части Даугавпилсского края. Храм, законченный в 1882 году, примечателен интерьерной росписью и штучным кирпичом, который специально изготовлялся на месте строительства. А окрестности Калупе известны особым "калупским говором".



Первый Калупский костёл из сосновых брёвен был построен в 1785 году и прослужил местным прихожанам почти сто лет. А в 1861 году был заложен фундамент для нового основательного храма. Средства на строительство выделил граф Плятер-Зиберг. Чтобы возвести церковь здесь построили собственную печь для обжига кирпича. На кирпичах и сегодня читается надпись "Колопъ". Лишь 1882 году храм был построен, и декан Беинарович освятил его, что было отмечено фасадной надписью "1882 Deo omni potenti" ("Бог всемогущ"). После постройки каменного храма старую деревянную церковь снесли, а на её месте установили памятный крест.

Странным кажется, что строительство относительно небольшого костёла продолжалось более 20 лет. Но два десятка лет после закладки фундамента на стройке в Калупе почти ничего не происходило. Политическая нестабильность помешала строительным планам. В действительности основную часть здания возвели в 1881-82 гг.



Костёл отличается редким для здешних мест отсутствием башен. Над фасадом возвышается железный крест. На колокольне три колокола, самый большой весит 400 кг. В 1913 году стены храма были украшены росписями с евангельскими мотивами и оригинальным орнаментом. В храме есть три деревянных алтаря со множеством фигурок святых. В центре главного алтаря - статуя Христа, по сторонам фигуры Св. Терезы и Св. Станислава. С правой стороны, возле престола, - статуя Св. Франциска. На боковых алтарях, на правой стороне статуя Богоматери Лурдской, а на левой - статуя Архангела Михаила, приобретённая в Париже в 1928 году.



А ещё здешняя волость известна калупским говором – особой языковой системой в составе верхнелатышского диалекта (так называет устный латгальский язык современная латвийская лингвистика). В калупском говоре сохранились древнейшие языковые явления, аналогичные литовскому языку, но одновременно прослеживаются и языковые связи со славянскими народами. В 1998 году филолог Aнтонина Рекена (1928-1998) издала "Словарь калупского говора" (Kalupes izloksnes vārdnīca) - подробный лингвотерриториальный справочник, материалы для которого собирались с 1952 г. по начало 1990-х гг.



День памяти борцов за свободу Латвии

11 августа в Латвии отмечается День памяти борцов за свободу Латвии (Latvijas brīvības cīnītāju piemiņas diena). Он относится к так называемым "памятным дням", то есть не является официальным выходным.

Фестиваль органной музыки ORGANismi в Резекне

С 6 по 8 октября 2022 года в резекненском концертном центре GORS прошел седьмой фестиваль органной музыки ORGANismi. На нём представили оригинальные программы, традиционно составленные латвийской органисткой Иветой Апкална, приглашающей исполнителей из Латвии и других стран.

Латгальское перлотто – ризотто из перловой крупы

"Перлотто" (grūbu "Gruboto") – забавное название, сочиненное для блюда из перловой крупы. Придуманное не нами и довольно давно, поэтому рецептов и вариаций этого блюда существует немало. Мы воспроизводим рецепт лучшего производителя перловки – латгальского хозяйства Kotiņi.

Церковь Св. Николая в Липушках (Svētītāja Nikolaja Brīnumdara baznīca)

В селе Липушки в XIX веке была одна из самых больших старообрядческих общин в Латгалии. К концу века часть здешних староверов перешла в единоверие. С этого и началась история небольшого храма у самой кромки берега озера Разна.

Скабпутра (Skābputra) – суп и каша в одном лице

Скабпутра (в рецептах на русском языке чаще встречается "скаба путра") - традиционное латышское блюдо, которое делали раньше из ячменя и воды или пахты (обезжиренные сливки). Это то ли холодная каша, то ли летний ячменный суп.